Przejdź do treściPrzejdź do stopki strony
Strona główna Przejrzysty ojczysty Przejrzysty Ojczysty – seria 2, odcinek 3

Przejrzysty Ojczysty – seria 2, odcinek 3

Audycje Kulturalne 11 kwietnia 2021
Przejrzysty Ojczysty – seria 2, odcinek 3

Cykl vlogów #PrzejrzystyOjczysty​ wraca! W drugim sezonie pod lupę bierzemy zróżnicowanie językowe Polaków. Opowiadamy o języku kaszubskim; gwarach: poznańskiej, śląskiej, krakowskiej, podhalańskiej; języku urzędowym, języku naukowym oraz o polskim języku migowym.

Vlogi są przygotowywane razem z Mateuszem Adamczykiem – popularyzatorem wiedzy o języku i vlogerem. Ilustracje: Karolina Sroka.

Seria jest elementem kampanii społeczno-edukacyjnej Ojczysty – dodaj do ulubionych, organizowanej przez Narodowe Centrum Kultury ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Jej celem jest kształtowanie świadomości językowej i popularyzowanie poprawnego posługiwania się językiem polskim. Jej główne elementy to:

  • Kampania w Internecie. Prowadzony profil na Facebooku poświęcony poprawnej polszczyźnie obserwuje prawie 110 000 fanów, a profil kampanii na Instagramie zgromadził już 36 000 użytkowników.
  • Spoty telewizyjne i filmy animowane. W ramach kampanii wyprodukowano: 9 spotów telewizyjnych, 2 krótkometrażowe filmy animowane oraz 10-odcinkowe słuchowisko radiowe.
  • Gra planszowa „Ojczysty” . W 2018 r. NCK wydało grę planszową pt.: „Ojczysty”. Na kartach gry umieszczono wyrazy odzwierciedlające zmiany zachodzące w języku na przestrzeni czasu. Celem edukacyjnym gry jest wzbogacenie zasobu słownictwa graczy oraz pobudzenie ich do refleksji nad przynależnością słów do różnych odmian polszczyzny. Gra z powodzeniem może być wykorzystywana jako narzędzie edukacyjne w nauczaniu zdalnym. Polecamy Państwu podcast dot. gry Ojczysty i gry planszowe w edukacji”.
  • Ciekawostki językowe. Kampania to także ogromny zbiór ciekawostek językowych opisujących różne zagadnienia polszczyzny, liczący już ponad 1500 tekstów. Cały zbiór umieszczony został na stronie www.jezykojczysty.pl (zakładka „Ciekawostki językowe”).
  • „Opowieści i spacery językowe – wystawy do pobrania”. W 2020 roku zostały opracowane trzy materiały edukacyjne, które można wykorzystywać na lekcjach języka polskiego w szkołach, domach, na zajęciach w domach kultury lub innych instytucjach. Pliki zostały udostępnione na stronie www.jezykojczysty.pl w zakładce Materiały edukacyjne.

 

Audycje Kulturalne są projektem realizowanym przez Narodowe Centrum Kultury.

Inne odcinki z tej kategorii

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 5

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 5

„Przejrzysty Ojczysty” to cykl vlogów, który został przygotowany razem z Mateuszem Adamczykiem – popularyzatorem wiedzy o języku i vlogerem. Pierwsza seria dotyczyła językowego savoir-vivru. W drugiej serii opowiadaliśmy o zróżnicowaniu językym Polaków (o języku kaszubskim, gwarach, PJM, języku urzędowym i naukowym). W trzeciej już serii opowiadamy o kulturze języka,… Czytaj dalej

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 4

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 4

„Przejrzysty Ojczysty” to cykl vlogów, który został przygotowany razem z Mateuszem Adamczykiem – popularyzatorem wiedzy o języku i vlogerem. Pierwsza seria dotyczyła językowego savoir-vivru. W drugiej serii opowiadaliśmy o zróżnicowaniu językowym Polaków (o języku kaszubskim, gwarach, PJM, języku urzędowym i naukowym). W trzeciej już serii opowiemy o kulturze języka,… Czytaj dalej

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 3

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 3

„Przejrzysty Ojczysty” to cykl vlogów, który został przygotowany razem z Mateuszem Adamczykiem – popularyzatorem wiedzy o języku i vlogerem. Pierwsza seria dotyczyła językowego savoir-vivru. W drugiej serii opowiadaliśmy o zróżnicowaniu językowemu Polaków (o języku kaszubskim, gwarach, PJM, języku urzędowym i naukowym). W trzeciej już serii opowiemy o kulturze języka,… Czytaj dalej

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 2

Przejrzysty Ojczysty – seria 3, odcinek 2

„Przejrzysty Ojczysty” to cykl vlogów, który został przygotowany razem z Mateuszem Adamczykiem – popularyzatorem wiedzy o języku i vlogerem. Pierwsza seria dotyczyła językowego savoir-vivru. W drugiej serii opowiadaliśmy o zróżnicowaniu językowemu Polaków (o języku kaszubskim, gwarach, PJM, języku urzędowym i naukowym). W trzeciej już serii opowiemy o kulturze języka,… Czytaj dalej

„Przekład ma być spotkaniem z obcością”. O tłumaczeniach – odcinek 5

„Przekład ma być spotkaniem z obcością”. O tłumaczeniach – odcinek 5

W ostatnim podcaście cyklu Mateusz Adamczyk rozmawia z prof. Jerzym Jarniewiczem – poetą, tłumaczem, krytykiem literackim. W audycji usłyszą Państwo m.in. o tym, z jakiego powodu tłumacze znajdują się między Scyllą a Charybdą. Jak należy traktować zagraniczne dzieła? Dlaczego tłumaczenie literackie jest sztuką? Zachęcamy do słuchania! W poprzednich odcinkach cyklu,… Czytaj dalej