Przejdź do treściPrzejdź do stopki strony
Strona główna Edukacja „Nie można poświęcić czytelności na rzecz naturalności”. O tłumaczeniach – odcinek 4

„Nie można poświęcić czytelności na rzecz naturalności”. O tłumaczeniach – odcinek 4

Mateusz Adamczyk 5 grudnia 2021
„Nie można poświęcić czytelności na rzecz naturalności”. O tłumaczeniach – odcinek 4

Czy zastanawialiście się kiedyś nad tym, jak tłumaczy się filmy? W tym podcaście usłyszycie o jednej z podstawowych form opracowań filmowych, jaką są napisy. Mateusz Adamczyk rozmawia o nich z Marzeną Falkowską.

„Napisy mają pomagać w odbiorze, a nie przeszkadzać” – zdawałoby się to oczywiste, ale ograniczenia towarzyszące tworzeniu napisów wcale nie ułatwiają sprawy. Mogą frustrować, mogą też działać stymulująco. Posłuchajcie o tym, jak wygląda ten proces od kuchni!

W poprzednich odcinkach cyklu, realizowanego w ramach kampanii społeczno-edukacyjnej NCK „Ojczysty – dodaj do ulubionych” Mateusz Adamczyk rozmawiał z:
Dorotą Konowrocką-Sawą o warsztacie tłumaczki;
Agą Zano o tłumaczeniach z języka angielskiego;
Jagodą Ratajczak o tłumaczeniach specjalistycznych.

„Nie można poświęcić czytelności na rzecz naturalności”. O tłumaczeniach – odcinek 4 – transkrypcja podcastu

Audycje Kulturalne są projektem realizowanym przez Narodowe Centrum Kultury.

Inne odcinki z tej kategorii

Has – terytoria czasu i przestrzeni

Has – terytoria czasu i przestrzeni

W Senacie Rzeczypospolitej Polskiej otworzono wystawę, symbolicznie rozpoczynającą obchody Roku Wojciecha Jerzego Hasa. 1 kwietnia obchodzimy setną rocznicę jego urodzin. Gościem Audycji Kulturalnych jest prof. Rafał Syska, z którym rozmawiamy o koncepcji kina tego wybitnego reżysera. Co wyróżnia twórczość Wojciecha Jerzego Hasa na tle innych reżyserów polskiej szkoły filmowej? Co… Czytaj dalej

Kultura lokalnie skuteczna

Kultura lokalnie skuteczna

Animacja lokalnej kultury pełni wiele funkcji. Może być praktyką rozwijającą aktywne uczestnictwo w kulturze, czynnikiem zmiany społecznej, generatorem zrównoważonego rozwoju. Może być też narzędziem tworzenia struktur umożliwiających pełną i autentyczną partycypację. Jest bowiem zorientowana na budowanie poziomych relacji międzyludzkich, które są podstawą współpracy i budują kapitał społeczny. O… Czytaj dalej

Pół wieku „Ziemi obiecanej”

Pół wieku „Ziemi obiecanej”

21 lutego 1975 r. widzowie po raz pierwszy obejrzeli wyreżyserowaną przez Andrzeja Wajdę, monumentalną ekranizację powieści Władysława Reymonta. Obraz był wielokrotnie nazywany najwybitniejszym filmem w historii polskiego kina, co potwierdziło wiele nagród oraz nominacja do Oscara. O tym jak powstawała „Ziemia Obiecana”, opowiada najnowsza wystawa w Muzeum Kinematografii… Czytaj dalej

Kultura na marginesie. Dlaczego państwo polskie dyskryminuje instytucje kultury?

Kultura na marginesie. Dlaczego państwo polskie dyskryminuje instytucje kultury?

Odczucie nierównego traktowania jest powszechne wśród osób pracowniczych i dyrektorskich w samorządowych instytucjach kultury, a także wśród osób artystycznych, aktywistycznych i freelancerskich pracujących w obszarze kultury. W przypadku instytucji kultury, ich pracowników i pracowniczek, udowodnić tezę o nierównym traktowaniu przez państwo jest stosunkowo łatwo. Instytucje kultury i osoby… Czytaj dalej

Ojczysty nieoczywisty. Płeć w języku

Ojczysty nieoczywisty. Płeć w języku

W ostatnim odcinku cyklu o języku niewykluczającym rozmawiamy o feminatywach, rodzaju neutralnym oraz formach językowych niewskazujących na płeć. Opowiada o nich Mateusz Adamczyk, który tym razem wcielił się w rolę gościa. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy, w której zastanawiamy się nad feminatywami z perspektywy języka oraz kulturowych uwarunkowań. Czytaj dalej