W kolejnym podcaście Mateusz Adamczyk rozmawia z Jagodą Ratajczak – tłumaczką przysięgłą z języka angielskiego. „Tłumacz przysięgły bywa bardzo często traktowany jak piąte koło u wozu” – przyznała gościni Audycji Kulturalnych. Czy przy przekładaniu tekstów specjalistycznych można poszaleć? Co z tłumaczeniem nieprzekładalnych terminów? Czy najlepszymi tłumaczami tekstów prawnych… Czytaj dalej
W drugim odcinku cyklu Mateusz Adamczyk rozmawia z Agą Zano – tłumaczką z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski. Jej przekład nagrodzonej Bookerem książki Bernardine Evaristo „Dziewczyna, kobieta, inna” odbił się w ostatnim czasie szerokim echem. Przykładów dyskutowanych tłumaczeń niestety nie ma wiele. Jak prezentuje… Czytaj dalej
W ramach kampanii „Ojczysty – dodaj do ulubionych” Mateusz Adamczyk rozmawia z tłumaczami i tłumaczkami w Audycjach Kulturalnych! Do pierwszego odcinka podcastu vloger zaprosił Dorotę Konowrocką-Sawę, która zajmuje się tłumaczeniami z języka angielskiego. Dzięki audycji poznają Państwo jej pracę od kuchni. Na jak dużo można sobie pozwolić tłumacząc… Czytaj dalej